【孤兒院裡的其他人_geng本不知道的,娜娜,】tom笑了笑,看nagini那麼嚴肅,就是這麼件小事嗎?該不會她的擔心又犯了,怕自己離開她……
“我想
緊張地打量著他。,“我信上已經對您說了
很快就死了。”,“後來
“我想
早已經有了一個不可磨滅的印記——nagini很沒有安全_gan
【我永遠不會丟下你的,娜娜。】tom用無比溫柔的嗓音鄭重的承諾道。
nagini翻了個白眼,有些丟臉的別過頭去,無言以對。記得她剛剛和tom在一起的時候,為了自己不被早早的pào灰掉,她似乎總是一副害怕被拋棄的樣子,弄的tom幾乎是天天保證,到了後來,一人一蛇混熟後,她實在是不忍心繼續欺騙小孩子,可在tom的心裡,早已經有了一個不可磨滅的印記——nagini很沒有安全_gan,nagini最害怕被他拋棄……
他長大了一些
他一出生
【嘶——】nagini困窘的點點頭,繼續胡謅,【tom,答應我,以後也不告訴別人你會說蛇語,tom只用蛇語和我聊天。】
那可憐的姑娘似乎把這看得很重要
【孤兒院裡的其他人_geng本不知道的
看來nagini是怕自己和別的“蛇”在一起,想起前幾天自己把一個鳥蛋分給了另一條在林子裡偶遇的小蛇,nagini似乎從那個時候起就一直在“思考”。
“我想
“嗯……等一等……科爾夫人!”她扭頭大聲叫道。遠處有個聲音大喊著回答了她。那姑娘又轉向了鄧布利多。,“進來吧
給他安排一個前程。”鄧布利多說。,“你是他的親人?”科爾夫人問。,“不
tom安慰的笑笑,【放心吧,娜娜,我是看那條小蛇長得和剛剛出生時的你很像,才把鳥蛋送出去的,對我來說,只有你才是最重要的。】完全跑偏的tom總算對前因後果有了瞭解,雖然一點也沒和事實搭上邊。
她似乎總是一副害怕被拋棄的樣子
我來這裡
聽著tom清清楚楚的解釋,nagini卻總覺得自己如墮五里霧中,tom的話她每一句都能理解,可為什麼連在一起後她就完全不知道他在說什麼了呢?
作者有話要說:下一章,老d出場~~
四周圍著高高的欄杆。他走上通向前門的幾級臺階
她馬上就來。”,鄧布利多走進一間鋪著黑白瓷磚的門廳。整個房間顯得很破舊
請求您約見我
第六章出頭(上)
tom的話她每一句都能理解
娜娜。】tom用無比溫柔的嗓音鄭重的承諾道。,nagini翻了個白眼
tom只用蛇語和我聊天。】,看來nagini是怕自己和別的“蛇”在一起
倫敦一條繁忙的老式街道上。一個高個子的身影歡快地從一輛馬拉的牛*車前面橫穿馬路。
年輕的阿不思?鄧布利多的長頭髮和長鬍子都是*褐色的。他來到馬路這一邊,順著人行道大步流星地往前走去,他身上那件考究的紫紅色天鵝絨西_fuxi引了許多好奇的目光。他最後穿過一道大鐵門,走進了一片光禿禿的院子。
院子後面是一座四四方方、yīn森古板的樓房,四周圍著高高的欄杆。他走上通向前門的幾級臺階,敲了一下門。過了片刻,一個繫著圍裙的邋里邋遢的姑娘把門打開了。
就是這麼件小事嗎?該不會她的擔心又犯了
您非常仁慈地邀請我今天過來。”,科爾夫人眨了眨眼睛。她似乎這才認定鄧布利多不是她的幻覺
“下午好,我跟一位科爾夫人約好了,我想,她是這裡的總管吧?”
“哦,”那個姑娘滿臉困惑地說,一邊用銳利的目光打量著鄧布利多那一身古怪的行頭,“嗯……等一等……科爾夫人!”她扭頭大聲叫道。遠處有個聲音大喊著回答了她。那姑娘又轉向了鄧布利多。
【tom
“進來吧,她馬上就來。”
“比如
比利。斯塔布斯把他的痂都抓破了
就變得很……怪異。”,“怪異
鄧布利多走進一間鋪著黑白瓷磚的門廳。整個房間顯得很破舊,但是非常整潔,一塵不染。大門還沒在他們身後關上,就有一個瘦骨嶙峋、神色疲憊的nv人快步朝他走來。她的面部輪廓分明,看上去與其說是兇惡,倒不如說是焦慮。她一邊朝鄧布利多走來,一邊扭頭吩咐另一個繫著圍裙的幫手。
娜娜
”鄧布利多說
也不見他有任何親戚
“……把碘酒拿上樓給瑪莎,比利。斯塔布斯把他的痂都抓破了,埃裡克。華萊的血把chuáng單都弄髒了——真倒黴,竟染上了水痘!”她像是對著空氣說話,這時她的目光落在了鄧布利多身上。她猛地剎住腳步,一臉驚愕,彷彿看見一頭長頸鹿邁過了她的門檻。
“下午好。”鄧布利多說著伸出了手。
緊張地打量著他。,“我信上已經對您說了
娜娜
到了後來
是想跟您商量商量tomriddle的事
答應我
早已經有了一個不可磨滅的印記——nagini很沒有安全_gan
科爾夫人目瞪口呆地看著他。
面前是一位熱心的聽眾
您非常仁慈地邀請我今天過來。”,科爾夫人眨了眨眼睛。她似乎這才認定鄧布利多不是她的幻覺
“我叫阿不思。鄧布利多。我給您寫過一封信,請求您約見我,您非常仁慈地邀請我今天過來。”
“我想
有些丟臉的別過頭去
科爾夫人眨了眨眼睛。她似乎這才認定鄧布利多不是她的幻覺,便qiáng打起jīng神說道:“噢,對了。好——好吧——你最好到我的房間裡來。是的。”
她領著鄧布利多走進了一間好像半是客廳半是辦公室的小屋。這裡和門廳一樣簡陋寒酸,傢俱都很陳舊,而且不配tao。她請鄧布利多坐在一把搖搖晃晃的椅子上,她自己則坐到了一張雜亂不堪的桌子後面,緊張地打量著他。
“我信上已經對您說了,我來這裡,是想跟您商量商量tomriddle的事,給他安排一個前程。”鄧布利多說。
“你是他的親人?”科爾夫人問。
“不,我是一位教師,”鄧布利多說,“我來請tom到我們學校去唸書。”
“那麼,這是一所什麼學校呢?”
一邊用銳利的目光打量著鄧布利多那一身古怪的行頭
“校名是霍格沃茨。”鄧布利多說。
【tom
因為她本人長得並不怎麼樣——然後
中間的名字隨她自己的父親叫marvolo——是啊
“你們怎麼會對湯姆_gan興趣呢?”
走進了一片光禿禿的院子。,院子後面是一座四四方方、yīn森古板的樓房
您看一看這個就全清楚了。”,科爾夫人的眼神飄忽了一下
一邊揮了一下魔杖
“我們認為他具有我們尋找的一些素質。”
為了自己不被早早的pào灰掉
“你是說他贏得了一份獎學金?這怎麼會呢?他從來沒有報名申請啊。”
隨即又專注起來
第一次朝鄧布利多露出了微笑
“噢,他一出生,我們學校就把他的名字記錄在案——”
“那件事我記得清清楚楚
“我想
“誰替他註冊的呢?他的父母?”
這時她的目光落在了鄧布利多身上。她猛地剎住腳步
”鄧布利多說
她實在是不忍心繼續欺騙小孩子
冷得要命。一個天氣惡劣的夜晚。那個姑娘
【tom
同時又從科爾夫人的桌面上拿起一張完全空白的紙。,“給。”鄧布利多說著把那張紙遞給了她
毫無疑問,科爾夫人是一個非常jīng明、讓人_gan到有些頭疼的nv人。鄧布利多顯然也是這麼認為的,對於這些問題,他索x從天鵝絨西_fu的口袋裡抽出了魔杖,同時又從科爾夫人的桌面上拿起一張完全空白的紙。
娜娜
孩子隨他父親叫tom
所以他就留在了孤兒院裡
就是這麼件小事嗎?該不會她的擔心又犯了
tom的話她每一句都能理解
“給。”鄧布利多說著把那張紙遞給了她,一邊揮了一下魔杖,“我想,您看一看這個就全清楚了。”
科爾夫人的眼神飄忽了一下,隨即又專注起來,她對著那張空白的紙認真地看了一會兒。
“看來是完全符He程式的。”她平靜地說,把紙還給了鄧布利多。然後她的目光落在一瓶杜松子酒和兩隻玻璃杯上,那些東西幾秒鐘前肯定不在那兒。
她就死了。”,科爾夫人意味shen長地點了點頭
“嗯——我可以請你喝一杯杜松子酒嗎?”她用一種特別溫文爾雅的聲音說。
可是從來沒有什麼tom、marvolo或riddle家的人來找他
請求您約見我
“非常_gan謝。”鄧布利多笑眯眯地說。
他身上那件考究的紫紅色天鵝絨西_fuxi引了許多好奇的目光。他最後穿過一道大鐵門
也不見他有任何親戚
我們就按照她說的給孩子起了名字
比利。斯塔布斯把他的痂都抓破了
請求您約見我
怕自己離開她……,【我永遠不會丟下你的
很明顯,科爾夫人喝起杜松子酒來可不是個新手。她把兩個人的杯子斟得滿滿的,一口就把自己那杯喝得jīng光。她不加掩飾地咂巴咂巴zhui,第一次朝鄧布利多露出了微笑,鄧布利多立刻趁熱打鐵。
“不知道你是不是可以跟我說說tomriddle的身世?他好像是在這個孤兒院裡出生的?”
無言以對。記得她剛剛和tom在一起的時候
“沒錯,”科爾夫人說著又給自己倒了一些杜松子酒,“那件事我記得清清楚楚,因為我當時剛來這裡工作。那是一個除夕之夜,外面下著雪,冷得要命。一個天氣惡劣的夜晚。那個姑娘,年紀比我當時大不了多少,踉踉蹌蹌地走上前門的臺階。咳,這種事兒我們經歷得多了。我們把她攙了進來,不到一小時她就生下了孩子。又過了不到一小時,她就死了。”
可是從來沒有什麼tom、marvolo或riddle家的人來找他
“我也猜到了。”,“他還是嬰兒的時候就很古怪
【tom
科爾夫人意味shen長地點了點頭,又喝了一大口杜松子酒。
才把鳥蛋送出去的
”科爾夫人說著又給自己倒了一些杜松子酒
娜娜。】tom用無比溫柔的嗓音鄭重的承諾道。,nagini翻了個白眼
他索x從天鵝絨西_fu的口袋裡抽出了魔杖
所以他就留在了孤兒院裡
“她臨死之前說過什麼話沒有?”鄧布利多問,“比如,關於那男孩的父親?”
“是啊,她說過。”科爾夫人手裡端著杜松子酒,面前是一位熱心的聽眾,這顯然使她來了興致。
這是一所什麼學校呢?”,“校名是霍格沃茨。”鄧布利多說。,“你們怎麼會對湯姆_gan興趣呢?”,“我們認為他具有我們尋找的一些素質。”,“你是說他贏得了一份獎學金?這怎麼會呢?他從來沒有報名申請啊。”,“噢
我記得她對我說:“我希望他長得像他爸爸。說老實話,她這麼希望是對的,因為她本人長得並不怎麼樣——然後,她告訴我,孩子隨他父親叫tom,中間的名字隨她自己的父親叫marvolo——是啊,我知道,這名字真古怪,對吧?我們懷疑她是不是馬戲團裡的人——她又說那男孩的姓是裡德爾。然後她就沒再說什麼,很快就死了。”
娜娜
tom只用蛇語和我聊天。】,看來nagini是怕自己和別的“蛇”在一起
竟染上了水痘!”她像是對著空氣說話
“後來,我們就按照她說的給孩子起了名字,那可憐的姑娘似乎把這看得很重要,可是從來沒有什麼tom、marvolo或riddle家的人來找他,也不見他有任何親戚,所以他就留在了孤兒院裡,一直到今天。”
那可憐的姑娘似乎把這看得很重要
四周圍著高高的欄杆。他走上通向前門的幾級臺階
無言以對。記得她剛剛和tom在一起的時候
冷得要命。一個天氣惡劣的夜晚。那個姑娘
雖然一點也沒和事實搭上邊。,聽著tom清清楚楚的解釋
科爾夫人幾乎是心不在焉地又給自己倒了滿滿一杯杜松子酒。她的顴骨上泛起兩團紅暈。然後她說:“他是個古怪的孩子。”
就是這麼件小事嗎?該不會她的擔心又犯了
nagini似乎從那個時候起就一直在“思考”。,tom安慰的笑笑
“我來請tom到我們學校去唸書。”,“那麼
給他安排一個前程。”鄧布利多說。,“你是他的親人?”科爾夫人問。,“不
因為她本人長得並不怎麼樣——然後
但是非常整潔
“是啊,”鄧布利多說,“我也猜到了。”
只有你才是最重要的。】完全跑偏的tom總算對前因後果有了瞭解
這時她的目光落在了鄧布利多身上。她猛地剎住腳步
踉踉蹌蹌地走上前門的臺階。咳
”科爾夫人說著又給自己倒了一些杜松子酒
”鄧布利多說
“他還是嬰兒的時候就很古怪,幾乎從來不哭。後來,他長大了一些,就變得很……怪異。”
“怪異,哪方面怪異呢?”鄧布利多溫和地問。
“是這樣,他——”
她自己則坐到了一張雜亂不堪的桌子後面
看上去與其說是兇惡
就有一個瘦骨嶙峋、神色疲憊的nv人快步朝他走來。她的面部輪廓分明
只有你才是最重要的。】完全跑偏的tom總算對前因後果有了瞭解
答應我
科爾夫人突然頓住口,她越過杜松子酒杯朝鄧布利多投去詢問的目光,那目光一點兒也不恍惚或糊塗。
如果您覺得《(HP同人)一生守候+番外》小說很精彩的話,請貼上以下網址分享給您的好友,謝謝支援!
( 本書網址:https://m.51du.org/xs/147957.html )