返回

我被逼成娛樂大佬

首頁
關燈
護眼
字型:
第75章 第七十五章結果

  天星,霍星和瑟雷夫現在不敢再碰練習生,生怕公司內部還有莫麗一樣的存在。

  他們想告莫麗一個非法監控,非法竊聽,可惜,還是那句話,他們名聲太臭,天生被壓制。

  瑟雷夫和霍星盯著電腦上的資料,看著各個電影的實時票房更新。

  天華,趙天英和雷天坐在一起,盯著實時票房,這部電影關係到他們天華的市值。

  蘇青和陳國超坐在一起,陳國超驚歎著雷達評分網的存在,這玩意的商業價值陳國超已經看到。

  以他優秀投資人的眼光分析,雷達評分網有成為獨角獸的潛質。

  而這一切,都得益於蘇青的存在。

  “小蘇總真是太強了。”

  陳國超在內心中感嘆道。

  十一月一日下午五點鐘,華夏電影白天票房爭霸戰結果出來了。

  第一名《戰狼》,票房三億。

  第二名《外星人降臨》,票房一億七千萬。

  第三名《騎士與玫瑰》,票房一億。

  第四名《楚門的世界》,票房八千萬。

  第五名《南北戰爭》,票房五千萬。

  第六名《二郎顯聖真君》,票房四千九百萬。

  ……。

  前六名電影華夏霸佔四名,其餘的淪落為炮灰。

  即使是蘇青的老師黃蕾拍攝的電影也是如此,他們的首映票房都不錯,在一千萬到三千萬不等,有些還衝擊著四千萬這條線。

  可惜,依然沒用。

  這六部電影裡唯一讓人沒想到的是二郎顯聖真君這部動漫。

  這部依靠動漫電影扶持上映的電影,竟然在這樣一群餓狼廝殺中殺了出來。

  蘇青實時盯著雷達評分網的資料。

  每一部電影的評分都在瘋狂跳動,好評,差評,不停跳躍。

  其中有人評價了一句:“我以為雷達評分網就是一個笑話,結果沒想到,竟然真的在這裡看到自己寫給戰狼和楚門的差評,真是厲害。”

  “戰狼就是一部熱血宣傳電影,一打十的場景很爽,唯一讓人不敢置信的就是最後那一幕,一面國旗,真的可以讓人穿越戰亂區嗎?

  :

  ”

  “至於楚門的世界,這部電影想法很好,拍攝的東西很棒,想法更是大膽,用攝影棚中的生活的拍攝方式,用一個人從小的生長環境,在現代的基礎下,培養出一個古代的貴公子,想法很好,讓人值得深思,唯一的缺點就是宣傳古代文化太過刻意,導演手法不太成熟。”

  客觀的差評映照在網路上,影響著電影的好壞。

  晚間場,蘇青也去看了其餘的電影。

  趙天英的騎士與玫瑰,蘇青看完,覺得應該叫蒙毅傳奇,說白了,就是蒙毅和玉漱公主的破事。.

  只不過他拍攝的更好,更加微妙,更能戳到大家的爽點。

  至於戰狼,那不用說,夏冰雹拍攝的非常好,劇本熱血與好爽,拍攝的更加符合大家的爽感,比前世的那一部還要好。

  畢竟,在前世那一部中,女主的演技,還有男主身上那一種痞帥,都影響了特種兵的氣質。

  這一部,由真實特種兵歷天主演的戰狼,把特種兵的鐵血,戰場的殺戮之感,描寫的更棒。

  那眨眼間的殺氣凌厲,更讓人驚慌與恐懼。

  觀看完楚門的世界,蘇青覺得拍攝的很好,無論從哪個角度來看,拍攝的都很好。

  更加重要的是,這部楚門的世界中,世界背景更換成明代,劇組要做的事是在巨大的攝影棚中,培養出一位明代公子。

  雲起飾演的公子也叫雲起,是一位大家公子,他從小學習,長大,當官,為民請命。

  在一次視察百姓生活的過程中,從鄉村撿到掉落的攝影燈,隨後開始懷疑起這個世界,第一次對世界有了質疑,隨後他開始探查起這個世界的生活,注意到了以前沒注意的細節,一天他突然回家,發現本應在家的妻子穿著一身奇裝異服。

  他回家的過程中,遇見了無數阻斷,幸好他伸手敏捷,一一闖過。

  然後楚門開始思索自己一切不敢幹,不敢做的事,不敢去的地方,然後一一去做,去闖,甚至於導演安排了神去安慰楚門,給他選擇

  :

  ,依然被楚門拒絕。

  終於,楚門在一個夜黑風高的夜晚,獨自跨海離開。

  最後是楚門離開這個虛假的世界。

  蘇青覺得拍攝的很好,故事也很不錯,雲起的演技更是一絕,同時也宣傳了古文化一條街。

  如此完美的電影,票房終究會爆。

  當蘇青去看南北戰爭和外星人降臨兩部電影后,他就一個感覺,好萊塢是瘋了嗎?

  竟然把這樣兩部電影拿出來。

  南北戰爭講述的是美國的南北戰爭,解放農奴那事,蘇青看完就一個感覺,翻譯有問題,聽中文很難受,可要是英文不過關,去聽英文又聽不懂,字幕翻譯的前後不通。E

  外星人降臨也有這個問題。

  好萊塢,真狂啊。

  翻譯的錢都敢省,真牛逼。

  蘇青自己英文不過關,根本聽不懂電影的語句。

  看字幕,語句不通,非常累,體驗感非常差。

  懷著這樣的想法,蘇青在十一月一日晚上,睡的非常棒。

  我本以為好萊塢會是驚天大敵,結果卻是一群狂人。

  經過白天的發酵,晚上,好萊塢的電影實時票房開始滑落。

  雷達評分網上的差評也紛紛浮現,差評觀點也非常統一,字幕語句不通,英文聽不懂,翻譯過來的中文聽起來很尷尬,體驗感非常差,不知道好萊塢請的配音翻譯是什麼鬼情況。

  觀影體驗感非常差。

  不過,也有好處,最起碼,某位準備盜版好萊塢電影,彰顯自己愛國的商人帶著團隊進入電影院後,錄製著體驗感極差的電影,心情非常複雜。

  出來後,點燃一支香菸,又趕緊踩滅,在旁邊買了幾瓶化遵的罐頭,還有一些土特產,西遷板栗。

  咬咬牙,這位愛國商人自己請了一些翻譯,一些配音演員,給盜版電影做了配音,重新弄的,準備上傳到網上。

  我盜版做的比正版還好,你說你是正版還是盜版?

  “瑪德,老子影響死你的票房。”

  “我就薅你羊毛。”

  “氣死你。”

  某位不知名的愛國商人惡狠狠的道。

  :

如果您覺得《我被逼成娛樂大佬》小說很精彩的話,請貼上以下網址分享給您的好友,謝謝支援!

( 本書網址:https://m.51du.org/xs/312500.html )