返回

重生東京:從華族千金到世界財閥(重生財閥千金:掌控日本國運)

首頁
關燈
護眼
字型:
第368章 莫斯科的兩週

莫斯科的雪似乎從沒有真正停過。

它不像東京的雪那樣帶著某種輕飄飄的裝飾意味,也不像京都冬日偶爾落下的白色細屑,落在瓦簷上便顯得風雅。

莫斯科的雪更像灰塵。

從低垂的天空裡落下來,落在寬闊的街道、灰黃色的樓體、黑色伏爾加車頂和外賓飯店門前那條被踩髒的紅地毯上,然後很快被車輪、皮靴、煤煙與泥水揉成一種分不清顏色的東西。

科茲洛夫每天都會準時出現。

有時候是深藍色大衣,有時候是灰黑色。帽子換了兩回,但笑容從未換過。

伏爾加車隊的軌跡幾乎是固定的,都是從飯店到某個地點,從某個地點回飯店。

路線固定,速度固定,科茲洛夫在副駕駛上的開場白也固定——“今天將前往……”“日蘇兩國人民之間……”“貴方的慷慨捐贈……”

修一每天都坐在後排右側,手邊放著飯店備的熱茶,溫和地回應著那些由翻譯轉述的讚辭。

皋月坐在修一旁邊,圍巾壓在下巴下方,臉上是外賓照片裡最合適的微笑。

不會搶父親的話,也不會讓蘇方覺得被輕視。

科茲洛夫似乎很滿意這一點。

一個過分聰明、過分主動的日本財閥繼承人,會讓所有接待人員緊張。

一個懂禮貌、會稱讚芭蕾、會在兒童福利院裡蹲下身同孩子說話的華族小姐,則讓宣傳照片看起來漂亮許多。

莫斯科給他們準備的行程表每天晚上都會送到套房。

薄薄兩頁紙,俄文在左,日文在右。時間排得很整齊,一般都是九點三十分出發,十點十五分抵達,十二點午餐,十四點會見,十六點合影。每個地點後面都有括號,括號裡寫著接待單位、陪同人員和預計停留時間。

第二天的行程表和第一天差別不大。

第三天也是。

後來皋月已經不太需要看紙面上的字,只要聽見科茲洛夫在副駕駛上說出“今天將前往”,便知道接下來會是什麼。

車門開啟,臺階照例是被清掃過的,門口有人在等候。

進門,脫大衣,握手,致辭,翻譯,掌聲,合影。

修一負責說那些溫和而正式的話,科茲洛夫負責讓它們在俄語裡保持同樣的體面。

皋月負責站在修一身側偏後半步。

她會在兒童福利院裡蹲下身接過紙花,會在文化交流基金會的會議室裡稱讚蘇聯芭蕾,會在人道主義物資交接時微笑著鼓掌。

她的俄語足夠好,但大多數時候並不主動使用。

一個過分主動的日本財閥繼承人會讓接待人員緊張,一個願意把話語權交給父親的華族小姐,則只會讓照片更漂亮。

照片也的確拍得很漂亮。

兒童福利院的接待室裡有擦乾淨的窗玻璃,牆上貼著兒童畫,櫃子上擺著綠植。孩子們提前換上了乾淨衣服,排成兩列唱歌,聲音有些參差,卻足夠整齊。

院長說話很體面,感謝西園寺家的慷慨,感謝日蘇兩國人民之間的友誼,也感謝這個寒冷冬天裡送來的溫暖。

皋月蹲下身接過一個女孩遞來的紙花。

女孩的頭髮梳得很整齊,蝴蝶結有些舊。她低頭時,鞋尖總是會向內並著。

她的鞋面被擦得很亮,鞋底卻已經磨穿了一小塊,只是破口被人從裡面仔細縫過。旁邊的老師把手放在女孩肩上,動作很輕,像是在提醒她不要再往前一步。

藥箱也擺在接待室裡。

白色外殼,紅色十字,裡面的紗布卷得整齊。

院長開啟櫃門介紹時,科茲洛夫站在旁邊翻譯。皋月看見其實最下面一層是空著的,只有幾隻壓扁的紙盒。盒子上的字都被磨掉了一半。

院長也發現皋月發現了,很快把櫃門關上,繼續微笑。

人道主義物資交接儀式更加莊重。

橫幅掛得很正,攝影師來得很早,感謝詞唸了將近六分鐘。

醫療耗材、兒童教育用品、冬季衣物,清單佔了三頁,折算金額為一百零六萬美元。

修一說了幾句感到榮幸的話,科茲洛夫翻譯,對方點頭,再說,再翻譯。

真正停留得最久的,是搬運工人的眼神。

每一隻箱子被抬走之前,他們都會把編號再核對一遍。有人彎腰看標籤,有人用鉛筆在清單上畫勾。

第三隻木箱放上推車時,年輕的工作人員把箱號念得很輕,也很慢,這些在日本就算是普通人也能隨便買到一大堆的東西,似乎在這裡是十分稀有的珍品一般。

當然,價值兩百萬美元的實物支援也不是普通人能買得起的。

外文期刊捐贈交接在另一間禮堂。

禮堂正面掛著兩面旗子,一面紅的,一面白色帶紅日,間距約一米。

主持人用俄語唸了很長一段話,大意是友誼、合作、前景、珍貴。

修一代表西園寺家接受致謝,臺下十二名研究人員坐在椅子上,負責眼神向前,還負責在修一說完一段話後熱情地鼓掌。

幾箱用來拍照的外文期刊放在右側。箱蓋開著,封面顏色比禮堂裡其他東西都要鮮亮。

幾名研究人員的目光在那些期刊上停了太久,久到旁邊的人不得不輕輕碰了一下肘部。被碰到的人很快把視線收回來,重新看向臺上。

皋月站在修一身側偏後一步,臉上仍然是那個矜持的微笑。

光學研究機構的展廳倒是明亮。

玻璃展櫃擦得乾淨,顯微裝置、測量儀器、光學鏡片和稜鏡樣品擺放整齊。

幾套樣品的設計並不落後,路線非常漂亮,鏡片鍍膜在燈下泛出淡淡的藍紫色。負責介紹的研究員語速很快,手指在圖紙上移動,顯得非常自信。

蘇聯在這些東西上並不粗糙。

至少展廳裡不是。

但從展廳通往會議室的走廊很暗。幾扇門沒有完全關嚴,門縫裡露出庫房的鐵架。

鐵架上貼著手寫標籤,光學玻璃,精密軸承,進口電子元件。幾個標籤下面沒有東西,只放著登記簿。

最近一頁寫滿了日期、數量和簽名,相同物品被反覆登記,數字卻越來越小。

兩個年輕研究員在樓梯轉角壓低聲音說話。

皋月經過時,只聽見幾個零碎的詞。

配給,延期,芬蘭。

還有一個發音不太清晰的英文縮寫。

那兩人看見她,便立刻停住了。皋月回以禮貌的微笑,腳步沒有變慢。

劇院的夜晚是這一週裡最體面的部分。

觀眾席安靜,燈光穩定,舞臺上的演員技術也極高。

白色裙襬在燈下展開,像雪面上忽然開出的花。

皋月也確實是喜歡芭蕾,看得很認真。

演出後,她以獻花名義短暫進入側廊。

那裡比觀眾席冷得多。牆漆已經有些剝落了,地板被踩得發白。

幾個年輕演員披著顏色洗得有些發灰舊毛毯等在牆邊。有人低頭解開舞鞋,腳踝處纏著繃帶,繃帶同樣是灰的,大概是被清洗過太多次。

女演員接過花時,手指很涼,但笑容很暖。

攝影師拍下照片。

閃光燈亮起的一瞬間,舊毛毯和灰繃帶都被照得看不見了。

很漂亮的照片。

年輕翻譯的試探,則總是出現在沒有相機的時候。

飯店電梯口,車門旁,劇院側廊,研究所的樓梯轉角。他們的外語都很好,能把修一的外交辭令翻譯得得體,也能把科茲洛夫的玩笑處理得不失禮。可一旦上級轉身,他們便會用很輕的聲音問一句。

東京的錄影機,真的比莫斯科便宜很多嗎。

日本牛仔褲是不是很容易買到。

索尼的隨身聽,在東京的百貨店裡是不是隨時有貨。

問完之後,他們都會立刻把視線移開。

像只是隨口一提。

這一週的最後一個晚上,藤田帶回了商社的第一批迴報。

德國基金會,美國大學,芬蘭學術專案,都曾接觸過蘇聯科研人員。有些是公開學術交流,有些是會議後遞出的名片,還有一些是透過第三國公司繞出來的邀請。

名單不長。

但已經足夠說明,不是隻有西園寺家看見了這些人。

皋月看完之後,把紙頁放回桌上。

窗外還在下雪。飯店門前那條紅地毯白天被踩出的泥印還沒有清掉,又被新的鞋印蓋住。

科茲洛夫明天仍會準時出現,新的行程表大概也會在晚上九點前送來。

只是蘇方能安排給他們看的東西,已經不多了。

是時候結束這場舞臺劇了。

……

科茲洛夫是在第二天早上九點整出現的。

和之前每一天一樣,他站在飯店門廊下,大衣釦到最上面一顆。

但他手裡沒有拿行程表。

科茲洛夫走進來時,腳步比平時慢了一點。他先和修一握手,再向皋月欠身,然後直起腰來,用一種經過仔細斟酌的語氣開口。

“西園寺閣下,西園寺小姐。”

“此次莫斯科的行程已經圓滿結束。各項參訪、交接和文化交流活動都十分順利,各上級機關都對貴方的慷慨和誠意表示了高度評價。”

他停了一拍。

“如果貴方計劃近日返回東京,我們將安排謝列梅捷沃的專用通道和出境手續。航班時間可以根據貴方需求靈活調整。”

修一微微點頭,目光溫和。

“科茲洛夫先生,感謝貴方這些天的周到安排。”

他剛要繼續說下去,皋月輕輕開口了。

“科茲洛夫先生。”

科茲洛夫轉向她。

“是,西園寺小姐?”

皋月微微側了一下頭,語氣帶著一點不好意思。

“其實,我有一個不太成熟的想法。”

科茲洛夫的肩膀下意識地繃了一下。在過去這一週裡,他已經學會了一件事——這位西園寺家的小姐說出“不太成熟”四個字的時候,後面跟著的往往是已經成熟得不能再成熟的東西。

“請講。”

“我父親難得離開日本。”皋月看向修一,“他平日裡幾乎是被工作綁在東京的。這一次出來,原本就是想讓他稍微休息一下。”

她把視線轉回科茲洛夫。

“莫斯科的行程非常精彩,但我一直遺憾沒有機會去列寧格勒。冬宮、涅瓦河、基洛夫劇院……這些地方,我在書裡讀了很多年了。”

她微笑了一下,那種笑容剛好落在“誠懇”和“撒嬌”之間。

“所以我想以私人身份,陪父親去列寧格勒走一走。不需要太正式的安排,只是散散步,看看畫,聽一場芭蕾。”

她頓了頓。

“當然,如果這給貴方添了太多麻煩,我們就不勉強了。”

科茲洛夫的笑容在臉上停了一秒。

他的視線從皋月移到修一身上,再移回來。

修一沒有催促。他只是端著茶,很自然地接了一句。

“說來慚愧,我年輕時讀過不少俄羅斯文學,一直想親眼看看涅瓦河。但每次都因為工作走不開。”

他微笑著嘆了口氣。

“這次難得出來,被小女一勸,倒真的動心了。”

科茲洛夫沉默了三秒。

從他的角度來看,這件事有兩種處理方式。

第一種,禮貌地勸說對方返回東京。理由是充分的——行程已滿,莫斯科方面的接待資源不可能無限期延伸,列寧格勒需要重新協調外事部門和地方友好協會。

但這有一個問題,西園寺家剛剛捐贈了總價值五百萬美元的物資。這個數字不小,而且它附帶的政治含義遠比數字本身重要——一個日本華族財團,主動向蘇聯伸出手。

這在當前的國際環境下,是可以被包裝成許多東西的。

如果現在把人送走,這段故事就結束在莫斯科。

可如果讓他們繼續待下去——去列寧格勒,看冬宮,聽芭蕾,拍更多照片——那這段故事就可以被講得更長,更漂亮,更適合寫進友好協會的年度報告裡。

而且。

比起讓西園寺一行回到東京,在日本媒體和商介面前獨立敘述他們在蘇聯的見聞,不如繼續把他們留在外事部門和友好協會能看見的地方。

在視線範圍內的客人,永遠比在視線之外的客人安全。

科茲洛夫的笑容重新鬆開了。

“西園寺小姐,這個想法非常好。”

他的語氣甚至帶上了一點熱忱。

“列寧格勒是我國最美麗的城市之一。冬宮的館藏舉世聞名,基洛夫劇院的芭蕾也是世界頂級水平。”

“我會立刻聯絡列寧格勒方面的友好協會分會,安排接待和住宿。”

“交通方面,我建議乘坐莫斯科至列寧格勒的夜行列車。'紅色之箭號'是我國最優秀的長途列車,許多國際貴賓都有過乘坐體驗。”

修一點頭。“那就勞煩您了。”

“不客氣,不客氣。”科茲洛夫連連擺手,隨後補充道,“當然,具體安排還需要一兩天時間協調。如果貴方不介意的話,今明兩天可以在莫斯科自由活動,我安排車輛和聯絡員隨行。”

“太感謝了。”

皋月微微欠身。

“科茲洛夫先生,您真的幫了大忙。”

科茲洛夫露出一種被信賴的滿足感,告辭時的步伐都比來時輕快了一些。

旋轉門轉了一圈。

大堂重新安靜下來。

修一喝了一口茶。

“紅色之箭號。”他重複了一遍這個名字,語氣裡帶著一點玩味。“這名字倒是一聽就像是蘇聯的。”

皋月沒有接話。她走到大堂側面的窗戶前,看著科茲洛夫的身影消失在門外的雪裡。

“父親大人。”

“嗯?”

“您不問我為什麼要去列寧格勒嗎?”

修一把茶杯放在窗臺上,慢慢地攪了一下。

“列寧格勒有冬宮,冬宮有畫。你喜歡畫。”

“而且你從出發前就在旅遊指南上把列寧格勒那幾頁折了角。”

皋月的睫毛動了一下。

修一笑了笑。

“你是真的想陪我去旅行嗎?”

皋月站在窗前。窗外的莫斯科灰濛濛的,雪粒還在落,落在那些寬闊的街道和方正的樓體上面。

她沉默了幾秒。

那幾秒的時間裡,修一沒有催她。他只是端著茶,像在等一個不需要著急的回答。

“是的,父親大人。”

她的聲音比平時輕了一點。

“這次是真的。”

修一看著她的側臉。

窗外的灰光落在她臉上,圍巾遮住了下半張。露出來的部分,眉眼很安靜。

他伸出手,在她頭頂輕輕按了一下。

“那就好。”

皋月沒有躲。她甚至微微側了一下頭,靠近了那隻手的方向。

然後她直起身,重新變成那個站在修一身側偏後半步、笑容矜持的華族小姐。

“我去讓藤田準備一下。”

“嗯。”

她走到偏廳門口時,修一在後面說了一句。

“皋月。”

她回頭。

修一端著茶杯,表情和平時沒有什麼不同。

“涅瓦河上如果有船,我們坐一坐。”

皋月愣了一下。

“十一月的涅瓦河大概已經要封凍了,父親大人。”

“那就在岸邊看看。”

皋月看著他。

修一的頭髮在飯店偏黃的燈光下顯得比在東京時更白了一些。他的大衣搭在旁邊椅背上,圍巾還沒有摘,手指握著茶杯的姿勢很放鬆。

他看起來確實像一個在度假的父親。

“好。”皋月說。

去列寧格勒吧。

如果您覺得《重生東京:從華族千金到世界財閥(重生財閥千金:掌控日本國運)》小說很精彩的話,請貼上以下網址分享給您的好友,謝謝支援!

( 本書網址:https://m.51du.org/xs/475895.html )