返回

HP 霍格沃茨支線日常

首頁
關燈
護眼
字型:
第87章 第 87 章 Chapter 86 孤勇 Heroism

親愛的莫娜,

  正如我所說,他是一個與眾不同的人。不止是因為他風趣儒雅的性格,還有他的身份。我很確信地告訴你,他不是魔術師,更不是騙子。但他堅持不能隨便透露他的故事,我就不好在信裡多說了,不過說了你也不會相信!總之,我們交往的很順利,等著收婚禮請柬吧!

  思念你的,

  Y

  1977.2

  莫娜,

  我從未想過這種荒謬之事會發生在我身上。幾個月沒有回信,是因為我四處奔走尋找他——他失蹤了,就在我們決定舉行婚禮的一個月前。多麼可笑啊!我戴著婚戒,卻找不到新郎,而我更不知道該如何找到他們那個世界的人。他曾說需要回家裡通報一聲,我始終不信是他臨陣退縮了。或許只是不願相信。

  束手無策的,

  Y

  1977.9

  莫娜,

  我結婚了,婚禮沒有邀請任何人。

  祝好,

  Y

  1979.8

  “約塞爾!你在看什麼?”

  男孩的食指和中指夾著薄薄信箋,神色坦蕩,沒有一絲被當場抓包的愧疚:“不是我故意的,誰會把這種私人信件隨便和書混在一起?”

  埃琳娜毫不客氣劈手奪走,上下草草掃視一眼,把三張紙原封不動放回。

  “我爸爸的。老實講,我小時候看見好多回了。據說他是為了找一位失蹤的友人,花心思從第三方那裡得到的信。”

  “友人?”約塞爾取出自己需要的書,笑了,“女性友人?女朋友?”

  “誰知道呢,我爸就沒正眼看過我媽。”她一副滿不在乎的態度。

  埃琳娜埃弗裡,布斯巴頓畢業生。判斷一個巫師是否純血統出身的根據,除了父母兩系血緣,還有糟糕的父母親子關係。她湊巧佔了個全。

  母親是法國人,一輩子極度厭惡英國人傲慢冷淡的作風——或許她只是對埃琳娜父親心懷怨恨,於是不顧丈夫反對送她回法國上學。然而在她一年級時,母親因難產去世。從小疏於管教,還要代替母職照顧幼弟,埃琳娜養成天不怕地不怕的性子。

  十五歲時厭倦親戚們唸叨她沒有半分女孩氣質,她便變本加厲剃了板寸頭,帥得同校女生見到她就兩眼發綠。

  “你懂我的,我至今還沒搞清楚情啊愛啊究竟是個什麼玩意兒,別提喜歡男人還是女人了。”

  她上回大大咧咧對約塞爾說這句話時,正跨上一輛相當拉風的摩托——那是她從麻瓜街頭用兩串母親留下的手鍊換來的。

  至於她和約塞爾是如何相識,那就是另一個說來話長的故事了。

  他們回到小會客廳,舊木板顯然缺少維護,吱呀作響的陣仗讓約塞爾以為自己每一腳都踩死一隻小地精。ノ亅丶說壹②З

  埃琳娜倒是習以為常。她健步如飛,大剌剌往沙發上一倒,方才坐下就彈了起來。她掀起軟鼓鼓的繡花坐墊,一群狐媚子撲稜稜衝著她四散而飛。

  “盧—卡—斯!”

  她閉上眼睛,磨牙吮血,恨不得將小混蛋撕成碎片。

  一個穿著揹帶褲的棕發小子不知從哪裡竄出來。他笑得直不起腰,身後還跟著一隻躲躲藏藏的家養小精靈。

  她彎腰便要去抓,那小子機靈極了,折身便往約塞爾身後繞。但他沒跑兩步,身子就被咒語定在原地。

  “犯規!你這是犯規!”他憤憤不平尖叫道。

  “都是安娜的錯!安娜沒有阻止小主人抓狐媚子!那些骯髒的小東西在櫃子裡到處跑,它們不應該出現在樓下!”

  “你裝什麼無辜?從小我這樣對付你還少嗎?”

  這裡霎時吵作

一團,約塞爾感覺自己的耳朵嗡嗡直響。他頭疼,揮了揮魔杖,揪著盧卡斯的領子將他摁在身旁。

  “喂,怎麼說我也是個外人吧。你們埃弗裡都是這樣不要面子的?”他開始懷疑今天一時貪玩來找埃琳娜不是一個明智的決定。

  埃琳娜抓了把齊耳短髮,一臉煩躁地坐下。

  “你這德行!”胸脯劇烈起伏,證明她在拼命壓抑火氣,“今年如果進了格蘭芬多,看爸爸怎麼收拾你!”

  “哈,那也比你剃頭髮好得多,醜死了。”盧卡斯的腦子轉得飛快,兩隻小短腿上下踢動。

  約塞爾眼見著她彷彿忍耐到極點,臉色紅得就像一隻爆竹,便噗嗤一聲笑了。

  她沒好氣地說:“約塞爾,你不要帶壞我弟弟!”

  他眨眨眼,無辜地望著埃琳娜。

  “看在梅林的份上,你爭點氣進斯萊特林,家裡夠亂了。”她不理他,轉頭惡氣滿滿教育弟弟。

  盧卡斯哧溜滑下沙發,無所謂地跑了:“書上說,分院帽會決定你去哪裡。你只能在它提供的可能中做選擇。”

  “格蘭芬多有什麼不好?”約塞爾笑看好戲。

  “哦,是啊,”埃琳娜翻了個白眼,“你那位姐姐就是個格蘭芬多。有腦子的人都知道,如今夾起尾巴做人才是正道。盧卡斯進格蘭芬多再有幾個狐朋狗友,那不得翻了天。”

  “你不會願意看到他成為黑巫師。”

  “誰說斯萊特林就是黑巫師?你看看我爸,我們家——埃弗裡要是黑巫師,能窮到只剩一座到處有狐媚子的老房子?”

  “如你所說,斯萊特林不一定是黑巫師,格蘭芬多也不一定是惹禍精。”

  他雖露著純真笑意,眼裡卻是十分認真的神色。

  埃琳娜明白他的意思。

  她捲起襯衣袖子,動作細緻,露出小臂處幾個深淺不一的傷疤。

  “毒角獸——為了那點爆炸液賺錢,”她注意到約塞爾的目光,但又不想說這個話題,“這麼說,你留在英國趟渾水?”

  他晶亮的雙眼滿是興奮,唯恐不亂:“我樂意看到那些食死徒不順心。”

  “那麼,你的格蘭芬多姐姐還好嗎?”

  “我不知道她在哪兒。”這話倒是相當坦然,卻有點被嫌棄的哀怨在裡頭。m.

  埃琳娜吹了聲口哨,好以整暇道:“我堅持自己的意見——格蘭芬多都是惹禍精。”

  科克沃斯的霧氣更甚往日。

  黑黢黢的河面偶有氣泡上浮,半死不活的魚翻著肚皮,嘴巴一張一合掙扎著,徒勞求生。濃霧之中,隱約可見煙囪與低矮樓房歪歪扭扭的輪廓,不見什麼人影。極其細微的噼啪聲驚起棲於枝頭的黑鴉,枝頭晃了晃,落下幾片乾枯殘葉。

  雜草叢生的廢墟上彷彿憑空現出一個戴著兜帽的黑影,又很快消失了。這片破爛不堪的起伏建築群蛛絲般結節相連,歪斜的路標插在路旁,上有“蜘蛛尾巷”幾個脫漆字母。

  抱著酒瓶癱坐在地的醉漢又哭又笑,豁牙小孩光著屁股互相追逐,風塵女子站在黑洞洞的磚門前輕浮歌唱,卻無人在意那個匆匆掠過的黑影。這是被繁華都市拋棄的附庸,連空氣裡也盡是絕望的臭氣,失去希望的人蛆蟲般寄居此地,在這裡看見什麼都不稀奇。

  她奔向這條街的盡頭,叩響最後一戶的門。

  門後很快有了動靜。隙開的門縫裡是一隻烏黑的眼,還有一半碩大的鷹鉤鼻。她習慣性警惕地收緊下頜,那男人竟當著她的面將門狠狠拍上。但幾秒後,他又敞門丟下一句:“進來吧。”

  這屋子比外面

還要昏暗,彷彿一間軟壁牢房。幾面牆都密密碼著書,除此之外沒有任何成對的物品。一盞吊燈,一把舊椅子,一張磨損起毛的沙發,以及一隻搖搖欲墜的跛腳桌子。處處蒙塵,似乎鮮少有居住。

  她侷促不安,但既然已到此地,想說的話就不得不說出口。

  斯內普審視著簡,目光是慣有的陰冷:“誰告訴你這個地方?”

  她這時仍有些底氣不足:“鄧布利多對我說的最後一句話,是來找你——”

  “鄧布利多?”男人的五官扭曲出譏諷的神情,“他已經死了。”

  “可是事情還沒有結束,他肯定告訴過您。”女孩急急出口。

  他似乎十分厭惡這種格蘭芬多式的熱血,語氣更加冷淡道:“我以為我們除了在學校碰面不會再有任何瓜葛,沙菲克小姐。”

  “您可以幫助我,就像幫助鄧布利多那樣。”

  男人惜字如金:“幫你做什麼?”

  “我要幫助哈利波特。”

  他用看巨怪的表情俯視著簡,說:“恐怕從那個晚上開始,沒有人不知道我的立場。你竟敢——”

  她只是生硬回覆:“鄧布利多讓我信任您,我就信任您。”

  斯內普嘲諷笑道:“那個瘋瘋癲癲滿口愛與和平的老頭,對你們這些蠢孩子用了什麼咒語一個兩個都去送死。波特,幫他有什麼用?”

  “那您為什麼要聽鄧布利多的話兩面做事?”

  這話戳得他眼睛暗了暗。

  斯內普不自然地望了眼窗戶。他大步走過去拉緊窗簾,將荒蕪的河岸隔絕在外,再回頭時兩眼已是銳利目光。

  大腦瞬時轟然,一道陌生的鉤子在其中橫衝直撞。她的額頭微微冒汗,強迫自己直視他的眼睛,不敢鬆懈半分神經。

  他結束探查,如一條毒蛇慢吞吞滑回洞穴,惡意道:“很好,沙菲克教你很完美的大腦封閉術。你的表情就差沒寫自己是鄧布利多扔出來給波特墊腳的棋子。”

  這個小女孩的事他曾聽鄧布利多提起,那時老頭正在替波特謀劃後路。本以為她至少學到些沙菲克的細枝微末分清時事,但很明顯,她與她那些格蘭芬多同伴沒什麼兩樣。

  “先說明白,一切後果自負,你的所作所為與我無關。”斯內普心平氣和地說。

  “不勞煩您操心,”她說,“我會努力,‘學習’食死徒的樣子。”

  “你以為自己能做什麼?像你這樣臨頭倒戈身無長處的蚍蜉,黑魔王不屑講一句話。”

  “我知道當年為什麼我父親要和他父親反目成仇。”簡開口說。

  斯內普不動聲色,這似乎進門以來第一次正眼看她。女孩的臉色已比進門時紅潤了些。她年輕澄澈的雙眼,寫著“無知者無畏”的孤勇。她認為自己選擇了正確的事,就像十六年前的他。

  但那不過是懦弱卑鄙的他企圖贖罪的藉口。.

  “我只想知道一切和哈利波特有關的事。包括——你們打算如何殺了他。”

  他輕輕地說:“不管你是為了什麼,小姐,波特活不過下下週的星期六。”

  第二次幻影移形令她腸胃不適。路角已亮起路燈,曖昧朦朧的光充斥這個街區。這裡和蜘蛛尾巷,明顯是兩個不同的世界。

  筆直平坦的大道兩旁是整齊的綠化帶,小二層別墅乖巧連排。不知是誰家正在煎牛排,灌木叢沙沙搖晃,是飢餓的野貓蠢蠢欲動。

  安撫腸胃的食物香氣中,她嗅到一縷熟悉的菸葉青草氣息。

  蹲了一陣竟覺得腳跟發麻,簡鬆開捂著胃的手,走向遠處燈下那個暖黃輪廓的人影。

如果您覺得《HP 霍格沃茨支線日常》小說很精彩的話,請貼上以下網址分享給您的好友,謝謝支援!

( 本書網址:https://m.51du.org/xs/55601.html )